相关热销图书推荐
·别笑!我是英文单词书3
·别笑!我是疯狂英语会话书
·躺着学万能会话
·别笑!我是英文单词书2特
·别笑我是英语背诵王(1)
·别笑!英文单词不寂寞
·别笑!我是英文单词书
·笑死我的英文书
·我的第一本英语语法书
·牛津高阶英汉双解词典
特价促销商品
您最近的浏览历史
暂无浏览历史商务英语翻译(商务英语专业新世界全国高职高专院校规划教材)
出 版 社:
对外经贸大学
- 出版时间:2007-9-1
- ISBN:9787810789585
- 销售状态:在销
配送说明: 成都市区免费送货上门、货到付款;四川其它地区送货上门、货到付款;全国范围内使用支付宝支付,先收货,后付款,安全方便(支付宝信任商家)。
内容简介
本书属于新世界全国高职高专院校规划教材·商务英语专业的用书之一。全书共九章,分为翻译理论与商务环境中的翻译实践两部分,详细解析了商务信函、商务说明书、广告、商务名片、商务法律合同等文体的翻译技巧与注意事项。 本书适合高职高专学生以及翻译爱好者阅读使用。
第一部分“翻译理论”共分两章,集中讨论有关翻译理论的的基本知识,使学生对翻译的标准、要求,英汉语言的共同点、不同点等有一个全面的了解。
第二部分“翻译技巧及其在商务翻译中的应用”共分七章。每章均由翻译例析、翻译技巧、翻译实践等三部分组成。
翻译内容涉及商务信函、商品说明书、商务名片、商业广告、商标、商号、商务法律、合同与协议等一系列内容。
本书紧扣“商务”这一主题,难度适中,循序渐进,通俗易懂,并富有时代气息。
第一部分“翻译理论”共分两章,集中讨论有关翻译理论的的基本知识,使学生对翻译的标准、要求,英汉语言的共同点、不同点等有一个全面的了解。
第二部分“翻译技巧及其在商务翻译中的应用”共分七章。每章均由翻译例析、翻译技巧、翻译实践等三部分组成。
翻译内容涉及商务信函、商品说明书、商务名片、商业广告、商标、商号、商务法律、合同与协议等一系列内容。
本书紧扣“商务”这一主题,难度适中,循序渐进,通俗易懂,并富有时代气息。
目录介绍
第一部分 翻译理论
第一章 翻译的标准和要求
第一节 翻译的标准
第二节 翻译的要求
第二章 英汉语言的对比
第一节 英汉语言的共同点
第二节 英汉语言的不同点
第三节 翻译实践
第二部分 翻译技巧及其在商务翻译中的应用
第三章 商务信函的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第四章 商务说明书的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第五章 商务名片的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第六章 商务广告的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第七章 商标、商号的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第八章 商务法律合同与协议的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧——长句的译法
第三节 翻译实践
第九章 商务缩略语的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧——商务缩略语的翻译
第三节 翻译实践
附录Ⅰ 商务缩略语列表
附录Ⅱ 世界部分主要公司中英文名称对照表
参考答案
第一章 翻译的标准和要求
第一节 翻译的标准
第二节 翻译的要求
第二章 英汉语言的对比
第一节 英汉语言的共同点
第二节 英汉语言的不同点
第三节 翻译实践
第二部分 翻译技巧及其在商务翻译中的应用
第三章 商务信函的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第四章 商务说明书的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第五章 商务名片的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第六章 商务广告的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第七章 商标、商号的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧
第三节 翻译实践
第八章 商务法律合同与协议的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧——长句的译法
第三节 翻译实践
第九章 商务缩略语的翻译
第一节 翻译例析
第二节 翻译技巧——商务缩略语的翻译
第三节 翻译实践
附录Ⅰ 商务缩略语列表
附录Ⅱ 世界部分主要公司中英文名称对照表
参考答案
顾客评论
(查看所有有关此商品的评论)
(查看所有有关此商品的评论)商品问答
(查看所有问答)
















